é ser sem que tu sejas,
sem que vás cortando
o meio dia com uma
flor azul,
sem que caminhes mais tarde
pela névoa e pelos tijolos,
sem essa luz que levas na mão
que, talvez, outros não verão dourada,
que talvez ninguém
soube que crescia
como a origem vermelha da rosa,
sem que sejas, enfim,
sem que viesses brusca, incitante
conhecer a minha vida,
rajada de roseira,
trigo do vento,
E desde então, sou porque tu és
E desde então és
sou e somos…
E por amor
Serei… Serás… Seremos…
NERUDA, Pablo. Cem Sonetos de Amor – tradução de Carlos Nejar. Rio Grande do Sul: L & PM
*******

Retirado de Wikipedia
Foto: Revista argentina Siete días ilustrados, 1974 - DP
Nenhum comentário:
Postar um comentário